Marokkanisch
Was hat es mit dem marokkanisch-arabischen Dialekt auf sich?
Wer diesen Dialekt lernen möchte, sollte wissen, dass er sich wie die meisten arabischen Dialekte vom Standardarabischen ziemlich unterscheidet, auch wenn er von ihm mehr oder weniger abstammt. Das geht soweit, dass womöglich die Mehrheit der anderen Araber Probleme hat, ihn zu verstehen. Wer ihn also lernen will, mache sich darauf gefasst, dass er sich mit Marokkanern, Algeriern und einigermaßen mit Tunesiern unterhalten kann, jedoch spätestens bei Ägyptern schon die ersten Kommunikationsprobleme auftauchen können.
Etymologie
Marokkanisch ist im Kern ein vereinfachtes und akzentmäßig zusammengestauchtes, im Vokabular und in den Redewendungen teils bis zur Unkenntlichkeit mutiertes Arabisch und ist stark von den Berbersprachen, sowie von den Sprachen der alten Kolonialmächte, Französisch und Spanisch, beeinflusst.
bezzâf (بزاف) = „viel“
Ursprung: biDZi'f (بالضعف) = „mit Vervielfachung“
fissaħ (فِسَّح) = „schnell“
Ursprung: fi s-sâ'ah (في الساعة) = „in der (selben) Stunde“
a'laasch (اعلاش) = „warum“
Ursprung: 'alâ ayyi shay° (على أي شيء) = „auf(grund) welcher Sache“
dyâlek (ديالك) = „dein“
Ursprung: allatee hiya lak (التي هي لك) = „diejenige, die dir gehört“
Wie beginnen und vorgehen?
Die richtige Strategie beim Lernen des marokkanischen Arabischdialekts zu wählen, bzw. bis zu welchem Maße das Lernen des Standardarabischen damit kombiniert werden sollte, ist eine wichtige Frage, die vom Einzelfall abhängt. Besprechen Sie dies darum mit Ihrem Dozenten.
Glücklicherweise haben Sie es beim Gründer und Dozenten von arabisch.tv mit einem gebürtigen Marokkaner mit jahrelanger Lehrerfahrung zu tun - melden Sie sich daher noch heute für eine Gratis-Livesession „Arabisch brillant“ an!
Kommentare
Paul Steinfeld schrieb am 2015-08-30 at 21:59:36 Uhr:
Guten Tag, wir fahren im Dezember zu einem Urlaub nach Marokko. Bis dahin möchte ich gerne ein paar Grundkenntnisse der Sprache kennengelernt haben. Könnten Sie helfen ? Beste Grüße Paul Steinfeld
arabisch.tv schrieb am 2015-08-31 at 21:32:16 Uhr:
Hallo Herr Steinfeld, gerne, Marokkanisch ist eine Wahlmöglichkeit im «arabisch.tv»-Lernformat „Arabisch brillant“. Kontaktmöglichkeit: office@arabisch.tv
Mr.L3foo schrieb am 2015-09-13 at 16:28:06 Uhr:
Salaaaamu alleikum, Wer die marokkanisch-arabische Dialekt mächtig ist, der kann dann alle arabisch Dalekten auf der welt verstehen. Aber die meisten verstehen unseren Dialekt nicht weil wir zu schnell sprechen. Bald 3wascher Mabroka aus Agadir
arabisch.tv schrieb am 2015-09-13 at 16:43:45 Uhr:
@Mr.L3foo: Befürchtungsweise ist Ihre Einschätzung erheblich zu optimistisch. Ihr Eindruck rührt wohl eher daher, dass die meisten Araber mit ägyptischen und anderen nicht-marokkanischen Filmproduktionen aufwachsen und außerdem heutzutage in der Schule vielerorts einigermaßen anständig Hocharabisch lernen.
Mr.L3foo schrieb am 2015-09-13 at 20:47:00 Uhr:
Das mit der Fimprodukktion stimme ich Ihnen voll und ganz zu und es ist von Vorteil da wir uns dann an jede Dialekt anpassen können.Ich arbeite in der Tourismus Branche und nie davon gehört dass andere Nationalitäten mit uns Kommunikationsprobleme haben.
arabisch.tv schrieb am 2017-11-15 at 16:55:08 Uhr:
@Mr.L3foo: Durchaus klagen Araber (ab Ägypten ostwärts) darüber, dass der marokkanisch-arabische Dialekt für sie sehr schwer zu verstehen ist.
Schreiben Sie einen Kommentar: